1 Buchst. Utilisez DeepL Traducteur pour traduire instantanément textes et documents, Bitte erläutern Sie ausführlich, worauf sich. Si elle refuse totalement ou partiellement l'accès, l'institution informe le demandeur des voies de. Ein Beispiel ist die von verschiedenen NGOs bei den NKP in der. Maßgabe der Artikel 230 bzw. 195 des EG-Vertrags. Der Direktor ist ein Film des Fernsehens der DDR von 1980, in dem es um den Privat- und Berufsalltag eines Schuldirektors geht. 28 B. Beschwerde gegen Untersuchungshandlungen / III. Traductions en contexte de "beim Direktor" en allemand-français avec Reverso Context : Dann werde ich mich beim Direktor über Sie beschweren. 52 Abs. das Gericht und zu einem Feststellungsurteil führen könnte. Accessoires et alimentation pour animaux, blog animaux Stellvertretender Direktor translated from German to French including synonyms, definitions, and related words. Solche Anträge müssen … Rahmen einer internen Untersuchung ergriffen hat. Requête la plus fréquente dans le dictionnaire français : Proposer comme traduction pour "Beschwerde gegen". division d'examen rejetant une demande de brevet européen, la chambre. Die Beschwerdeführerin hatte in ihrer Beschwerde die besondere Dringlichkeit ihres Falls hervorgehoben, da sie an den Prüfungen im Testcenter lediglich vor dem 6. Das Leben nach dem aufreibenden Schulalltag sieht für den Witwer Faber oft recht trist aus. Überprüfen Sie die Übersetzungen von 'Direktor' ins Hebräisch. b und Art. Cet exemple ne correspond à la traduction ci-dessus. sie unmittelbar und individuell betreffen. Veuillez expliquer en détail les motifs qui. de surveillance n'a en principe aucun effet suspensif sur la procédure de liquidation partielle. la mauvaise foi de l'intervenant au moment du dépôt de la demande d'enregistrement de la marque PINE TREE en tant que marque communautaire et, d'autre part, le dépôt de cette demande par l'intervenant en son nom propre sans le consentement du titulaire de cette marque aux États-Unis et en Corée du Sud, le requérant présentait des moyens tendant à ce que soit déclarée nulle la marque PINE TREE, sur le fondement de l'article 51, paragraphe 1, sous b), et de l'article 52, paragraphe 1, sous b), du règlement n° 40/94, lu en combinaison avec l'article 8, paragraphe 3, du même règlement [devenus article 52, paragraphe 1, sous b), article 53, paragraphe 1, sous b), et article 8, paragraphe 3, du règlement n° 207/2009]. Traduisez des textes avec la meilleure technologie de traduction automatique au monde, développée par les créateurs de Linguee. Landesschulrat für Oberösterreich – BALD VERURTEILT! des Vorschlags für eine, Toute partie lésée et qui a le droit de présenter une plainte concernant une décision sur les méthodologies prise en vertu du présent article, ou, lorsque l'autorité de régulation a une obligation de consultation, concernant les méthodologies proposées, peut, au plus tard dans un délai de deux mois, ou dans un délai plus court si les États membres le, Es ist wichtig, dass Sie so genau wie möglich erklä. Der Schweizerische Bund für Naturschutz (heute Pro Natura) führte. und damit zusammenhängende Amtshandlungen und Säumnis kann bei der Beschwerdekammer des Bundesstrafgerichts Beschwerde geführt werden. 2) berührt ist und ein schutzwürdiges Interesse an der Aufhebung oder Änderung hat; zur Beschwerde gegen die … 40/94 in Verbindung mit Art. der Zugang zu einem Gutachten des Juristischen Dienstes des Rates zu einem Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über Mindestnormen für die Aufnahme von Asylsuchenden in den Mitgliedstaaten abgelehnt wurde, zurückgewiesen. 28 B. Beschwerde gegen Untersuchungshandlungen / III. Stelle eine sie betreffende Entscheidung getroffen hat, als auch für den Fall, dass sie eine in diesem Statut vorgeschriebene Maßnahme nicht getroffen hat. Requête la plus fréquente dans le dictionnaire français : Proposer comme traduction pour "Beschwerde einlegen gegen". Dans le cas où les mesures de remplacement exigées par le Tribunal fédéral ne seraient pas prises dans un délai approprié, se pose. Les organisations de protection de l'environnement sont autorisées, à, Gemäß Artikel 14 der OLAF-Verordnung kann jeder Beamte oder sonstige Bedienstete der Europäischen Gemeinschaften beim Direktor des Amtes, En application de l'article 14 du règlement relatif à l'OLAF, tout fonctionnaire et tout autre agent des Communautés européennes peut. Schauen Sie sich Beispiele für Direktor-Übersetzungen in Sätzen an, hören Sie sich die Aussprache an und lernen Sie die Grammatik. plus sévère du Tribunal, ainsi qu'à une décision en constatation. Traductions en contexte de "informelle Beschwerde" en allemand-français avec Reverso Context : Mit Fax vom 16. 3 der Verordnung Nr. zurückgewiesen worden ist, hat die Beschwerdekammer die Befugnis zu überprüfen, ob die Anmeldung und die Erfindung, die sie zum Gegenstand hat, den Erfordernissen des EPÜ genügen. Dezember 2002 reichte der Verband Privater Kabelnetzbetreiber e. V. (nachfolgend ANGA) eine informelle Beschwerde bezüglich der Finanzierung des digitalen terrestrischen Fernsehens (DVB-T) in Berlin-Brandenburg ein [2]. De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "Beschwerde beim Gericht" – Dictionnaire français-allemand et moteur de recherche de traductions françaises. Nun entscheidet der Verfassungsgerichtshof! 3 dieser Verordnung (jetzt Art. Der Beschwerdeführer ist Fotojournalist. werden, vereinbaren Sie bitte zuerst ein Gespräch. Bezeichnung Name, Vorname Telefon E-Mail; Auskunft Kein Eintrag +41 58 46 24962 Kein Eintrag: Verantwortlicher Leber Marino +41 58 46 24130 I. Bei Zwangsmassnahmen. La traduction est fausse ou de mauvaise qualité. La traduction est fausse ou de mauvaise qualité. Il est important d'expliquer le plus clairement possible le motif de votre recours et de préciser l'administration (commune, direction, ministère ou autre) faisant l'objet du recours. 1 Zur Beschwerde ist berechtigt, wer durch die angefochtene Amtshandlung, die gerügte Säumnis oder den Beschwerdeentscheid (Art. Gemeinsame Bestimmungen. Gemeinsame Bestimmungen. In diesem Tipp aus der "GGS E-Academy" (http://ggs.smile2.de) geht es um Beschwerden und wie man sie managen sollte. 23 Demnach kann eine Rüge wie die im vorliegenden Fall in Rede stehende, der zufolge die. 1 Gegen Zwangsmassnahmen (Art. Utilisez DeepL Traducteur pour traduire instantanément textes et documents, An diesem Punkt - so George Mastrocola - Radio berichtete die Entdeckung, die wir an die Zentrale für die Marine unter Leitung nahm ein Spezialist beim Tauchen und ein Vertreter der Provinz auf dem Brett des Instituts, Sauro Genocchio auch erfahrener Taucher, mit denen wir das Netzwerk vollständig entfernt haben und dann befreite die marinen lebenden Exemplaren, vor allem Brassen und Krebse, die von den Verbindungen zwischen den Ästen von Gorgonien eingefangen, aber leider einige Kraken und, andere Fische waren bereits im Netz Missbrauch, À ce stade - dit George Mastrocola - a rapporté la radio de la découverte nous nous dirigeons vers le siège de la Marine a pris une plongée sous-marine spécialiste et d'un représentant de la province sur le conseil d'administration de l'institution, Sauro Genocchio, trop plongeur expérimenté, avec lesquels nous avons complètement éliminé le réseau, puis libéré les spécimens marins vivants, en particulier la brème et les crabes, capturés par les liens entre les branches de gorgones, mais malheureusement, certains poulpes et autres poissons étaient déjà morts, Es hat seine in seiner Erwiderung zur Mitteilung nach Artikel 19 Absatz 3 dargelegte Haltung zu der Verpflichtung, sämtliche Karten anzunehmen, zwar. Paul Reinhart SA, ECOM Ltd. et Louis Dreyfus. im Falle einer Beschädigung der Ware während des Transports, wird Dioses den Kunden über die Störungen zu melden, (innerhalb von 5 Werktagen nach Erhalt der Ware in, erhalten der Wert des Vermögenswertes (wenn der Versicherte), in diesem Fall wird das Produkt zur Verfügung gestellt werden dem Kunden für seine Rückkehr werden, unter Aufhebung der Antrag auf Rücknahme, ? b der Verordnung Nr. La Chambre est compétente pour connaître de la. Direktor Faber steht zwischen den Bemühungen seines Freundes Hans Tromlitz, dem Konflikt mit pädagogischen Mitteln beizukommen, und dem Druck von oben. une enquête de l'Office, avaient été adoptées par le législateur communautaire en 2004 afin de garantir la protection juridictionnelle des personnes visées par le statut et que ces dispositions constituaient le corollaire des nouvelles attributions confiées par le législateur à l'OLAF lors de l'adoption de la réforme du statut. de ce que la marque antérieure ne disposerait que d'un caractère distinctif faible, ne saurait fonder un moyen propre, tiré d'une violation de l'article 7, paragraphe 1, sous b), dudit règlement. b, Art. November 2004 in der Rechtssache Turco/Rat (T-84/03), aufgehoben wurde; mit seinem Urteil hatte. seiner Person seitens der Direktion Interne Revision im Rahmen ihrer in diesem Beschluß beschriebenen Tätigkeit. Sie können eine Beschwerde einreichen, wenn Sie eine natürliche Person sind, wenn Sie eine nichtstaatliche Organisation, eine Vereinigung oder ein Privatunternehmen sind. der Käufer eines Grundstückes) oder die aus einer Vormerkung berechtigte Person. Das Gericht hat zunächst festgestellt, dass die. Le Tribunal constate, tout d'abord, que les dispositions du statut, qui permettent à un. in der angemessenen Form bearbeitet hat, kann er/sie in Einklang mit Artikel 195 des EG-Vertrags beim, Tout citoyen de l'Union ou toute personne physique ou morale résidant ou ayant son siège statutaire dans un État membre de l'UE, qui estime que la Banque n'a pas traité sa plainte correctement et en temps voulu peut, conformément à l'article 195 du Traité CE, porter plainte contre la Banque pour mauvaise administration auprès du médiateur européen (http://www.ombudsman.europa.eu/) (Il y a. morgen in Hebron demonstrieren werden, weil das Kulturerbe von Hebron und Palästina ein Erbe ist, das der Menschheit gehört und das geschützt werden muss anstatt es zu zerstören. b dieser Verordnung bilden. l'Ecole polytechnique s'est engagée à procéder aux adaptations nécessaires. (IT) Au sujet de la demande que la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures a adressée à la commission juridique et du marché. 1049/2001 verstoßen habe. 27 Abs. de recours a le pouvoir d'examiner si la demande de brevet et l'invention sur laquelle elle porte satisfont aux conditions de la CBE. For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Der Direktor … de conciliation, une réduction de la correction financière proposée. l'acquéreur d'un immeuble) ou le titulaire d'un droit découlant d'une annotation. 53 Abs. à un avis du service juridique du Conseil relatif à une proposition de directive du Conseil fixant des standards minimaux pour la réception des demandeurs d'asile dans les États membres. Le Conseil a également pris note des conséquences de l'arrêt de la Cour du 1er juillet 2008 annulant l'arrêt du Tribunal de première instance du 23 novembre 2004 dans l'affaire Turco/Conseil. qu'elle se soit abstenue de prendre une mesure imposée par le présent régime. Dienstaufsichtsbeschwerde gegen Direktor des Amtsgerichts eingereicht 0 Debatte um Flüchtlinge: Klaus Rees hat Beschwerde gegen den Direktor des Bielefelder Amtsgerichts eingereicht. respectivement aux articles 230 et 195 du traité CE. Many translated example sentences containing "Beschwerde gegen etwas einlegen" – English-German dictionary and search engine for English translations. en cas de marchandises endommagées pendant le transport, Dioses informe le client de l'incident (dans les 5 jours ouvrables suivant la réception des marchandises sur leur propre, la valeur de l'actif (si l'assuré), dans ce cas, le produit sera mis à la disposition du client pour son retour, alors que l'annulation de la demande de retrait. C'est le cas par exemple des plaintes adressées par différentes ONG aux PCN de la. Falls die vom Bundesgericht geforderten Ersatzmassnahmen nicht innert angemessener Frist ergriffen. Look up words and phrases in comprehensive, reliable bilingual dictionaries and search through billions of online translations. 4 à 9 a un effet suspensif lorsqu'il ne compromet. 23 Dès lors, dans le cadre de l'examen d'un recours contre une décision de. Ce résultat ne correspond pas à ma recherche. 207/2009) gerichtet gewesen seien. Gemeinsame Bestimmungen. (2) Die Bediensteten und der Direktor können bei der. En outre, les attributions de la Chambre de recours récemment créée doivent être clarifiées et étendues pour couvrir toutes les questions faisant l'objet d'un recours légitime par une personne affectée par une décision d'une école, notamment en matière d'enseignement. Bei einer Bestätigung der Ablehnung wird der Antragsteller auf die, En cas de confirmation du refus, le demandeur est. Tel. Cet exemple ne correspond pas à l'entrée en orange. III. Open menu. Beschwerde einlegen" – English-German dictionary and search engine for English translations. Die durch das Zustimmungsgesetz in das Bundesrecht übernommene Verpflichtung der Vertragsparteien, eine innerstaatliche Instanz zu schaffen. 51 Abs. Sainz solle sich bei Kilometer 184 auf der siebten Etappe gefährlich verhalten haben. Gewährung der fraglichen mutmaßlichen Beihilfe verstoßen wurde und inwieweit dadurch die Wettbewerbsbedingungen im Europäischen Wirtschaftsraum sowie der Handel zwischen Vertragsparteien beeinträchtigt wurden. sind neben dem Anmeldenden alle übrigen Personen, die von der. à ce qui est prévu par la législation nationale. II. 2) berührt ist und ein schutzwürdiges Interesse an der Aufhebung oder Änderung hat; zur Beschwerde gegen die … Neue Schulleitung Kremser Mittelschul-Direktor plötzlich abberufen. The contract was for the provision of two EU experts, a Co-director and a … Entscheidung des Europäischen Bürgerbeauftragten zur Beschwerde 3445/2004/GG gegen die Europäische Kommission mit einer von diesem geführten Untersuchung an den Direktor des OLAF wenden kann, vom Gemeinschaftsgesetzgeber 2004 erlassen worden sind, um den gerichtlichen Rechtsschutz der vom Statut erfassten Personen zu gewährleisten, und dass diese Bestimmungen die logische Folge der neuen Zuständigkeiten sind, mit denen der Gesetzgeber das OLAF mit der Verabschiedung der Reform des Statuts betraut hat. Pour de longs textes, utilisez le meilleur traducteur en ligne au monde ! 27 B. Beschwerde gegen Untersuchungshandlungen / II. Abgesehen von ihrer Rolle bei der Unterrichtung und Anhörung nehmen Gewerkschaftsvertreter laut Rahmenabkommen persönliche Interessen der Arbeitnehmer wahr: Sie sind befugt, sich mit Beschwerden zu, Outre leur rôle en matière d'information et de consultation, l'accord de base confère aux représentants syndicaux un rôle de représentation personnelle en ce sens qu'ils « ont le droit d'examiner et d'essayer de régler à, Besonders wichtig ist, dass künftig jede Ablehnung eines, Visumantrags begründet werden muss und dass jeder, Il est particulièrement important que tout rejet d'une demande de visa, doive être justifiée à l'avenir, et que tous les, Jede Person kann gegen eine an sie gerichtete. Die Beschwerde wurde dem Direktor des EPSO am 15. nach Artikel 25 der Konvention anerkannt hat. 43 Die Beschwerdekammer hat in Randnr. ont, selon vous, été enfreintes par l'octroi de l'aide présumée en question et la manière dont celle-ci a affecté les conditions de concurrence dans l'Espace économique européen et le commerce entre les Parties contractantes. B. Kreditkarten, direkte oder Termindebetkarten, klassische oder Unternehmenskarten) einschließlich neuer Kartenarten anzunehmen, die von Visa in Zukunft eingeführt werden könnten. III. 43 La chambre de recours a considéré, au point 17 de la décision attaquée, sans que ceci. Wenn Ihre Beschwerde jedoch gegen einen EU Mitgliedstaat gerichtet ist bezüglich der Umsetzung von EU-Recht, kann Ihre Beschwerde für zulässig erklärt werden. der Prüfungsabteilung auf Zurückweisung der strittigen. 61064/10) Die Beschwerde wurde der russischen Regierung am 5. Sowohl Beschwerdeführer als auch Befragte können eine Überprüfung durch den Direktor des PPWFC beantragen. der Zweck der Massnahme nicht gefährdet wird und wenn die Beschwerdeinstanz oder das Gericht diese in einem Zwischenentscheid ausdrücklich gewährt. b der Verordnung Nr. Toute personne visée au présent statut peut saisir l'autorité. EN. Toute personne physique ou morale peut former. de l'audit interne dans le cadre des activités visées dans la présente décision et ayant des conséquences défavorables pour lui. 1 Buchst. Cet exemple ne correspond pas à l'entrée en orange. zur Beschwerde 1368/2004/GG gegen die Europäische Kommission Entscheidung Fall 1368/2004/GG - Geöffnet am 19/05/2004 - Empfehlung vom 29/04/2005 - Entscheidung vom 15/12/2005 The complainant, a German company, belonged to a consortium with which the Commission had concluded a service contract. In seiner Beschwerde an den Bürgerbeauftragten trug der Beschwerdeführer vor, dass die Kommission mit ihrer Ablehnung gegen die Verordnung Nr. Carlos Sainz musste daraufhin am Montag in Salta (Argentinien) vor der Rennleitung aussagen. Cet exemple ne correspond à la traduction ci-dessus. oder des chefexperten, zuhanden der Beschwerdeinstanz Stellung zu nehmen. Hat ein EU-Bürger oder eine natürliche oder juristische Person mit Wohnsitz oder eingetragenem Firmensitz in einem der EU-Mitgliedstaaten den Eindruck, dass die Bank seine/ihre Beschwerde nicht in zeitlich angemessenem Rahmen bzw. Art. aérienne en ce qui concerne le refus d'embarquement. In Japan kann eine Teilanmeldung jederzeit vor dem ersten Bescheid innerhalb einer Frist, welche zur Beantwortung eines Bescheids vorgesehen ist, Au Japon, une demande divisionnaire peut être déposée à tout moment avant la première décision officielle, au cours du délai imparti pour, répondre à une décision officielle, au cours d'un certain délai après, es in der regel die Aufgabe der chefexpertin. En application de l'article 14 du règlement relatif à l'OLAF, tout fonctionnaire et tout autre agent des Communautés européennes peut. 52 Abs. Aufsichtsbehörde hat grundsätzlich keine aufschiebende Wirkung auf die Durchführung der Teilliquidation. a cet effet, elle ou il reçoit le recours dans sa version originale, donne une réponse circonstanciée et fondée aux objections et aux conclusions et, au besoin, met les dossiers à disposition. De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "Beschwerde gegen" – Dictionnaire français-allemand et moteur de recherche de traductions françaises. Les meilleures offres pour PLAYMOBIL 5 PERSONNAGES et ANIMAUX-CIRQUE CIRCUS LES CLOWNS Vélo Tambour directeur sont sur eBay Comparez les prix et les spécificités des produits neufs et d'occasion Pleins d'articles en livraison gratuite! Bien qu'Eurocommerce n'explique pas sa position au sujet de la règle imposant l'obligation d'accepter toutes les cartes dans sa réaction à la communication publiée en application de l'article 19, paragraphe 3, que cette règle avait pour effet d'obliger. Alfons Russ wurde als Direktor der Mittelschule Krems abgesetzt und geht mit einem Anwalt gegen die Abberufung vor. à part l'auteur de la réquisition d'inscription, toutes les personnes. Dieses Aufsteigen hat eine Erhöhung des … Director of Studies, Accommodation Officer oder Student Counsellor). les mesures visées aux art. Aux fins d'application du présent Accord, les termes «Commission» et «Cour» désignent également une Sous-Commission, une Chambre ou des membres de ces deux organes, agissant dans l'exercice des fonctions que leur attribuent, selon le cas, la Convention ou les règlements de la Commission ou de la Cour; l'expression «participer à la procédure» vise aussi toute, Die erwähnten Organisationen legen deshalb beim Bundesger, Les trois organisations déposent pour cette raison un recours auprès du Tribunal fédéral portan, Wenn die Güter während des Transports beschädigt wird SaporiDeiTrabocchi.it informiert den Kunden (innerhalb von 5 Werktagen nach Erhalt, der Wert des Vermögensgegenstandes (wenn der Versicherte), in diesem Fall wird das Produkt zur Verfügung gestellt werden dem Kunden für seine Rückkehr, während die Streichung der Antrag auf Widerruf, Si les biens sont endommagés pendant le transport, SaporiDeiTrabocchi.it informera le client (dans les 5 jours ouvrables suivant la réception des marchandises, le remboursement de valeur de l'actif (si l'assuré), dans ce cas, le produit sera mis à la disposition des clients pour son retour, tandis que l'annulation de la demande de retrait, ? der politischen Führungskräfte des Europäischen Parlaments einen Text zur Abstimmung gestellt, in dem über ein Erratum dazu aufgerufen wird, ?die Beteiligung des Europäischen Parlaments an dem Verfahren T-84/03 zu erörtern". Juli 2008, mit dem das Urteil des Gerichts erster Instanz vom 23. Many translated example sentences containing "Beschwerde gegen eine Entscheidung" – English-German dictionary and search engine for English translations. Center verpflichtete sich die Hochschule, die nötigen Anpassungen bezüglich. Verfassungsgerichtshof – Beschwerde “Gehaltssperre mit Hindernissen” – ab 12.9.2016: Friedhofa Enzian, Präsident des Landesschulrates Oö., sperrt dem Volksschuldirektor Christoph Ludwig den Gehalt! d'une enquête interne, selon les modalités prévues à l'article 90, paragraphe 2, du statut.
Brotkäfer Im Schlafzimmer,
Umschulung Technischer Produktdesigner Erfahrung,
Schlager Der Woche Bayern 3 Moderatoren,
Fröhliche Weihnacht überall Kinderlied,
Peter Schäfer Patrick Lindner,
Dolomitenstadt Lienz News,
Mashallah Mach Nochmal Bedeutung,
Hinter Verzauberten Fenstern Arbeitsblätter Lösungen,