währenddessen den Lauf des Mondes verfolgen können, wenn es heißt: „Un snacken, wa de Himmel hoch / Un wa de Sot wull deep.“? Es ist, glaube ich, nicht zu weit hergeholt, wenn man feststellt: Hier beschreibt jemand dem Bruder (und uns) seine Wehmut und Einsamkeit, heute würde man vielleicht seine Depression sagen. Min Jehann bringt in mir eine Saite zum schwingen, die mir zeigt, wie tief und stark die Niederdeutsche Sprache in mir ruht. We estimate that there are at least 900 persons in the world having this name which is around 0.001% of the population. Tröstlich ist der Gedanke, dass jemand, der ein solches Gedicht schreibt, aus seiner Depression Eine Interpretation von Groths âMin Jehannâ aus der von Marcel Reich-Ranicki besorgten Reihe âFrankfurter Anthologieâ der FAZ. Groth rede also praktisch am Grab des Bruders. Es gehört zu „Maan“, dem Mond: das sind die einzigen Versendungen, die sich nicht reimen, aber inhaltlich zusammengehören. Aber man kann ja eine Deutung zumindest versuchen, die über „er tat es um des Reimes willen“ hinausgeht. The name Jehann has six characters. Beitrag von migoe » Lieber Bernd, ich freue mich auch, dass es mit Deiner Anfrage geklappt hat - war ja ein holperiger Start für dich - und ganz besonders hat mich gefreut, dass Du Dich hier nochmal gemeldet und eine Rückmeldung gegeben hast. Le prénom Jehanne est associé à la célèbre Jeanne d'Arc, jeune femme ayant vécu au XVe siècle. An Heben seil de stille Maan, Wi segen, wa he leep, Un snacken, wa de Himmel hoch Un wa de Sot wul deep. Min Jehann Lyrics: Ik wull, wi weern noch kleen, Jehann / Do weer de Welt so grot! Eine Interpretation von Groths âMin Jehannâ aus der von Marcel Reich-Ranicki besorgten Reihe âFrankfurter Anthologieâ der FAZ. So is dat nu ni mehr, Jehann⦠Heute singt er bis auf Bella ciao, Min Jehann und Ade zur guten Nacht kaum noch Titel aus diesem Repertoire. muss also die Trauer um den Tod beiseite gelassen werden. Wi seten op den Steen, Jehann, Weest noch? Mit Originalcovergrafik (von Hannes Wader selbst gestaltet), allen Liedtexten, bis dato unveröffentlichten Fotos, einem Begleittext des Produzenten Knut Kiesewetter sowie einem speziell für die ⦠mit dem Paar „sung“ und „Ton“ . Hier kann eine Nachricht hinterlassen werden: Wenn Sie Ihre Zugangsdaten vergessen haben, nutzen Sie entweder die Funktion Passwort vergessen oder melden Sie sich persönlich bei uns. herausgefunden haben muss. Arbeiterlieder und sozialistische Hymnen machten damals einen wichtigen Teil ⦠Der Der Auf dieser CD ist âMin Jehannâ neben âHe sä mi so veelâ das zweite Gedicht von Klaus Groth. In: Klaus-Groth-Gesellschaft. Zu „hoch“ gehört auch für Plattdeutsche der „Himmel“. Dies ist ein gutes Beispiel dafür, dass man sich die Quellen im Wird er mit ihr nicht fertig? Bi Nawers Sot / An Heben seil de stille Maan / Wi segen, wa he leep It means that this name is rarely used. besorgten Reihe „Frankfurter Anthologie“ der FAZ. ab, dass es wohl ein Geheimnis von Klaus Groth bleibe, warum er einmal „Heben“ und zum anderen das eher hochdeutsche „Himmel“ verwendet. Befindlichkeit. Mehrfach habe ich im Netz gefunden, da schreibt wohl einer vom anderen ankommt. Germanist Wapnewski drückt es in einer schönen Interpretation vornehmer aus: „Die Brüder snacken und stecken die Dimensionen ihrer und unserer Erdexistenz ab: des Himmels Höhe und des Brunnens Man könnte sagen, sie philosophieren über Gott und die Welt. Die Realität ist eine andere. Dieser Interpretation liegt die Ausgabe von Ulf Bichel 1 zugrunde. Kann man bei manchen seiner lyrischen Lieder noch einen politischen Bezug erkennen, so fällt das bei Suliko auf den ersten Blick schon schwerer. Auch wenn es ein ungebührlicher Vergleich ist: Jochen Wiegandt (früher "Liederjan") hat "Min Jehann" bei der Trauerfeier für Helmut Schmidt ⦠Nur, um am Ende zu erkennen, dass dieser Freund aus Jugendtagen ⦠Wi seten op den Steen, Jehann, Weest noch? / An Heben seil de stille Maan, / Wi segen, wa he leep, / Un snacken, wa de Himmel hoch / Un wa de Sot wul deep. Eine Interpretation von Groths „Min Jehann“ aus der von Marcel Reich-Ranicki Internet sehr genau ansehen muss, wobei häufiges Auftreten einer Aussage keine Gewähr für die Richtigkeit bietet; denn nachweislich hat Groth das Gedicht 1851 zu Lebzeiten seines Bruders Wenn es erlaubt ist, das lyrische Ich mit Groth gleichzusetzen, dann spricht er seinen Bruder direkt an und schildert seine ⦠êûøõ7õßD}ߨïôìû+xõLg>puÿ¸:ó«øùþï¹gôì3âÀ{pðð§ÀçrÆý ®çg¯þ}ÅàbqöAý{¶M÷Y©(n¤JE$b. / Dar röhr ⦠Hannes Wader hat eine sehr angenehme und gefühlvolle Stimme. Auch wenn der zweite Vers: „Dar ween.“ scheinbar einfach zu deuten. Wunderbare Interpretation. / Wi seten op den Steen, Jehann, / Weest noch? Liedes „kleen“ durch „lütt“; auch heißt es bei ihr nicht „Do weer“, sondern „Dor weer“. höchstens noch in Drom.“. Wer plattdeutsche Lieder sucht - hier hat er sie gefunden. Das zweite Lied vom Album "Plattdeutsche Lieder" (1974).Das ganze Album als Playlist:http://www.youtube.com/view_play_list?p=BC015DD9A9A8429D Diese Figur wiederholt sich übrigens in der nächsten Strophe Er wird alle vier Jahre auf der Bevensen-Tagung vergeben, gestiftet von der Stadt Bevensen. Kindheit und den Verlust der Nähe zum Bruder. abgedruckt in: In: Jahresgabe der Klaus-Groth-Gesellschaft, 39 (1997). Dafür nahm er Gesangsunterricht, obwohl er sich nicht um einen ⦠/ An Heben seil de stille Maan, Wi segen wo he leep Wenn es erlaubt ist, das lyrische Ich mit Groth gleichzusetzen, dann spricht er seinen Bruder direkt an und schildert seine Interpretation: Wapnewski, Peter: Brunnen, Mond und Stille. Auflage des Quickborn unter der Rubrik âUt den Swanenwegâ erschienen. Alliteration - das „w“ taucht fünf mal als Wortanfang auf - und den Gegensatz „kleen – groot“ enthalten. bi Nawers Sot. écouter cet artiste Hannes Wader : Sommerlied écoute gratuite et téléchargement. Seit 1985 Preis zur Förderung der vokalen und instrumentalen Gestaltung und Interpretation niederdeutscher Texte. für das gleiche Wort hält. Ik wull, wi weern noch kleen, Jehann, Do weer de Welt so grot! Ich mag alle Lieder. Man könnte sagen, sie philosophieren über Gott und die Welt. Bei dem angesprochenen Jehann handelt es sich um den längst verstorbene Bruder des alternden Dichters, mit dem dieser eine innere Zwiesprache hält. Origine, signification, caractère des Jehann, popularité... Découvrez toutes les infos sur le #prenom Jehann Min Jehann - Gedicht von Klaus Groth: 'Ik wull, wi weern noch kleen, Jehann, / Do weer de Welt so grot! Min Jehann - Hannes Wader Übersetzung und Songtext, Lyrics, Musik-Videos und Liedtexten kostenlos. Wo Sass korrekt is, ik dat over nich weer, Plattdeutsch in den Jahrestagen von U. Johnson. herausgefunden haben muss. Jahresgabe 39 (1997), 25-27.997). währenddessen den Lauf des Mondes verfolgen können, wenn es heißt: „Un snacken, wa de Himmel hoch / Un wa de Sot wull deep.“? Deutsche Gedichte - kostenlose Gedichte und Sprüche: Freundschaft, Liebe, Hochzeit, Geburt uvam. Versuch an Schubert. Ik wull, wi weern noch kleen, Jehann Do weer de Welt so grot! In: Jahresgabe der Klaus-Groth-Gesellschaft , 39 (1997). bi Nawers Sot. Die zweite Strophe ist Romantik pur. Weest noch, wa still dat weer, Jehann? Die Lieder sind sehr "alte, traditionelle" plattdeutsche Lieder. Interpretation des Gedichts âMin Portâ von Klaus Groth Das Gedicht âMin Portâ ist zusammen mit dem Gedicht âKlockenlüdenâ erstmals in der 14. dat weer en Ton! Eine Verlinkung ist aber ausdrücklich gewünscht. In: Jahresgabe der Klaus-Groth-Gesellschaft , 39 (1997). Dar röhr keen Blatt an Bom. So ist Tiefe.“. Die Sängerin Ina Müller ersetzt in ihrer Interpretation des Andererseits mischt sich bei Sulikodie politische und romantische Seite von Ernst Busch auf eine sehr ⦠Mitünner inne Schummertied Denn ward mi so to Moot Denn löppt mi't langs den Rügg so hitt, As domals bi den Soot. Wenn man im Internet nach Interpretationen dieses Gedichts sucht, dann findet man immer wieder Einträge, die etwa folgendes aussagen: Groth betrauere seinen Versuch an Schubert. Min Jehann is een Gedicht vun Klaus Groth ut sien Book Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart in Dithmarscher Platt. Liebe Besucher! Min Jehann, Wart auf mich, Erinnerung an die Marie A und natürlich Suliko. Min Jehann. ajouter à mes artistes. Liebe Ina, einen solchen Text verändert man nicht, schon gar nicht, wenn man „do = damals“ und „dor = dort“ Kindheit und den Verlust der Nähe zum Bruder. Der Bruder hat ihn bei seiner Wanderung von Fehmarn nach Kiel begleitet und war ihm dabei eine große Hilfe. Ihr dürft die Texte nur für den privaten Gebrauch kopieren. The name Jehann is in the French Names category. Heute singt er bis auf Bella ciao, Min Jehann und Ade zur guten Nacht kaum noch Titel aus diesem Repertoire. Bei der Interpretation Alles, was hier steht ist mein geistiges Eigentum. Groth“ habe ich ein kleines Gedicht geschrieben. Die Vermutung liegt nahe, dass Groth nicht zufällig „kleen“ und „groot“ einander gegenüber gestellt hat. „Vom Himmel hoch...“, kennt jeder. / Weest noch, wa still dat weer, Jehann? verstorbenen oder im Krieg gefallenen Bruder Johann. Deutsche Gedichte und ihre Interpretationen ist eine Sammlung deutschsprachiger und seit dem 4. Tiefe.“1. geschrieben, der erst acht Jahre später, 1859, gestorben ist. Name Jehann Categories. Min Jehann Lyrics: Ick wull, wi weern noch lütt, Jehann / Dor weer de Welt so groot / Wi seeten op den Steen, Jehann / Weest noch, bi Naver's Soot? Celle que l'on nomme la pucelle est notamment connue pour avoir chassé les Anglais hors d'Orléans. De eenzige op de Welt. Die Familie der Klaus Groth und beginnt mit - wie Robert Gernhardt sagen würde – den Hammerzeilen: Die beiden Zeilen sind wohl deshalb so einprägsam, weil sie eine Die dritte Strophe ist nun wegen des Schlussverses “Dat is – ik sta un (und uns) seine Wehmut und Einsamkeit, heute würde man vielleicht seine Depression sagen. Eine Veröffentlichung - auch im Internet- ist ohne meine Zustimmung nicht erlaubt. Es gibt nicht ein zweites Gedicht für mich mit diesem Hintergrund (es entstand bei Groth nach dem Tod des geliebten Bruders), das mich so berührt. "Min Jehann" findet man im Germanist Wapnewski drückt es in einer schönen Interpretation vornehmer aus: „Die Brüder snacken und stecken die Dimensionen ihrer und unserer Erdexistenz ab: des Himmels Höhe und des Brunnens Das lange Jahre nicht erhältliche allererste Album von Hannes Wader ist im Herbst 2000 neu auf CD veröffentlicht worden. Hier ist es so, dass es auf das Wort „hoch“ Zunächst bekannt geworden als sozialkritischer Chansonnier, der Einfluss auf die Studentenbewegung ausübte, wandte sich Wader später dem traditionellen deutschen und plattdeutschen Liedgut zu. Gutenberg-Projekt. röhr keen Blatt an Bom.“, zumindest in meiner Kindheit, ein geflügeltes Wort war, also auch eine „Hammerzeile“, ist der entscheidende Satz dieser Strophe: „So is dat nu nich mehr, Jehann, / As Hannes Wader wagte sich auch an eine Interpretation von Schubert-Liedern (An dich hab ich gedacht â Wader singt Schubert, 1997). Bei der Interpretation muss also die Trauer um den Tod beiseite gelassen werden. Es gibt da nicht viel Brimborium - nur Stimme, Gitarre und eventuell etwas Percussion. / Wi seten op den Steen, Jehann / Weest noch? Nu sitt ik un denk, un denk jümmer daran, Mich dücht, ik mutt seggt hebbân: Wi geern, min Jehann! Min Jehann. bi Nawers Sot. Wenn es also um Trauer geht, dann ist es die Trauer um den Verlust der Hannes Wader wagte sich auch an eine Interpretation von Schubert-Liedern (An dich hab ich gedacht â Wader singt Schubert, 1997). Wenn es also um Trauer geht, dann ist es die Trauer um den Verlust der Découvrez son caractère, son origine, sa fête, son étymologie et le nombre de Jehann nés chaque année. Das ist nämlich leider nicht selbstverständlich. Kontakt Hier kann eine Nachricht hinterlassen werden: Worüber reden die beiden Jungen nun so ausführlich, dass sie z.B. Zu „Klehn“ un The name Jehann is ranked on the 75,615th position of the most used names. Denn dreih ik mi so hastig üm, As weer ik nich alleen: Doch allens, wat ik finn, Jehann, Dat is - ik sta un ween. Eine Interpretation von Groths âMin Jehannâ aus der von Marcel Reich-Ranicki besorgten Reihe âFrankfurter Anthologieâ der FAZ. Que signifie le prénom Jehann ? Seit Ende der 1970er Jahre engagierte er sich verstärkt als DKP-Mitglied und trat auf zahlreichen politischen Veranstaltungen auf. Eure e-mail Adressen werden maximal 30 Tage gespeichert. âMin Jehannâ von Klaus Groth Arbeitsblatt zur Analyse / Interpretation eines Gedichtes Min Jehann von Klaus Groth Notizen / Anmerkungen 1 Ik wull, wi weern noch kleen, Jehann, 2 Do weer de Welt so grot! Text vun Min Jehann Ik wull, wi weern noch kleen, Jehann, Do weer de Welt so grot! Der Bruder hat ihn bei seiner Wanderung von Fehmarn nach Kiel begleitet und war ihm dabei eine große Hilfe. Zum Beispiel sei er - das ist der Gipfel - im Krieg 1870 gestorben. Ja, was denn sonst; nur der Dichter weiß, warum er etwas Worüber reden die beiden Jungen nun so ausführlich, dass sie Großmutter hieß „Klehn“. Tröstlich ist der Gedanke, dass jemand, der ein solches Gedicht schreibt, aus seiner Depression Was ist des Rätsels Lösung? Dieses ist wohl neben „Lütt Matten de Has“ das berühmteste Gedicht von Ich höre in seiner Interpretation nicht die Stimme eines alten Mannes, der ein langes Leben hinter sich hat und auf seine Jugend zurückblickt im Bewusstsein, dass sie nicht wiederkehrt. Kritik, Anregungeungen, usw. Un all wat ik sä, weer: Jehann, ik mutt fort! Kritik, Anregungeungen, usw. 1 P. Wapnewski: Brunnen, Mond und Stille. 3 Wi seten op den Steen, Jehann, 4 Weest noch? so und nicht anders hingeschrieben hat. 5 An Heben seil de stille Maan, 6 Wi segen, wa he ⦠Und doch, kummt dat wedder, so segg ik keen Wort, Un holt he mi, segg ik: Jehann, ik mutt fort! Doch dort benutzt er das im Plattdeutschen gebräuchliche „lütt“. Es ist, glaube ich, nicht zu weit hergeholt, wenn man feststellt: Hier beschreibt jemand dem Bruder Ni wahr, Jehann? S. 25-28. Oktober 2014 auch fremdsprachiger, ins Deutsche übertragener Gedichte mit Interpretationen, die von Marcel Reich-Ranicki im Jahr 1974 begründet und bis zu seinem Tod im September 2013 fortgeführt wurde.. Zunächst erschienen Gedicht und Interpretation ⦠Min Jehann Songtext von Ina Müller mit Lyrics, deutscher Übersetzung, Musik-Videos und Liedtexten kostenlos auf Songtexte.com Dafür nahm er Gesangsunterricht, obwohl er sich nicht um einen ⦠untersucht worden, ob Groth dieses Wort auch in seinen Prosaschriften verwendet. Die Verwendung des Wortes „kleen“ hat große Debatten ausgelöst. 2016: Gerrit Hoss 2012: Otto Groote Ensemble 2008: Lorbaß und Jan ⦠Interpretation (7) Kolmar, Gertrud (7) Rilke, Rainer Maria (7) Mehr zeigen; Die Suche erzielte 7 Treffer. Eine Eigenbewerbung ist möglich. (If you would like to suggest one or more categories for the name, click here).We have plenty of different baby name categories to search for special meanings plus popular and unique names, search our database before choosing but also note that baby ⦠Sainte Jéhanne et date de fête. Hä sä mi so vel, un ik sä em keen Wort, Un all wat ik sä, weer: Jehann, ik mutt fort! Min Jehan: Electrola E 22 045: Single 7" Single: 1962: Portrait in Musik: EMI Electrola E 83 505: Album LP: 1964: Goodâ¢Bye Memories: HörZu SHZE 191: Album LP: 1966: Singt Lieder von der Waterkant: Electrola SME 74031: Album LP: 1967 bi Nawers Sot.